domingo, 23 de febrero de 2014

Hallan una traducción inédita de Hamlet hecha por León Felipe

Imagen todoereaders

Esta misma semana hemos conocido como Inmaculada Serón, una investigadora de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla ha hallado una traducción a la que se daba por destruida, de “Hamlet”, la obra de William Shakespeare y que realizó el español León Felipe.

Esta importante y valiosa traducción se encontraba en el legado que dejó el poeta de origen zamorana en el Archivo Histórico Provincial de Zamora donde a buen seguro no existía mucho orden para una obra de este calibre pasara totalmente desapercibida.

Hasta hace poco tiempo se pensaba que esta traducción “había sido destruida por el propio poeta tras la muerte de su mujer, Berta Gamboa, cuando sufrió una fuerte depresión que le llevó a destruir y quemar algunas de sus obras y traducciones” pero un artículo de un amigo del poeta en el que afirmaba haber visto la traducción en los años 80 hizo comenzar la búsqueda a Serón.

La búsqueda resultó muy compleja y duradera en el tiempo pero finalmente dió resultado cuando apareció el manuscrito en el Archivo Provincial de Zamora donde apareció “en perfecto estado de conservación, aunque no resulta fácilmente legible debido a la escritura y las correcciones de León Felipe”.

El objetivo ahora es que esta traducción termine publicándose para que pueda ser llevada a escena aunque ambas cosas parecen difíciles de conseguir aunque la afortunada de haber encontrado este tesoro no se rinde y ya ha comentado que tratara de conseguir hacer realidad sus deseos y a buen seguro los de León Felipe que era un gran amante de la obra de Shakespeare.

Fuente: http://www.yometiroalmonte.es/2014/02/23/hallan-traduccion-inedita-hamlet-leon-felipe/

No hay comentarios:

Publicar un comentario