...Walter Garstang, profesor de zoología en la Universidad de Leeds, en Inglaterra, a principios del siglo XX, es conocido por el público general gracias a uno de los libros más insólitos de todos los tiempos sobre el canto de los pájaros, Cantos de los Pájaros (1922), un trabajo que camina equidistante entre la ciencia y la poesía .
La mitad del libro de Garstang apela a la nueva ciencia del sonido de los pájaros. El sonido es difícil de analizar porque el tiempo no puede detenerse. "Nuestro objetivo es estudiar la expresión de la emoción que contiene el sonido. Nuestra dificultad radica en que estamos invadiendo un mundo por completo inmaterial de cosas que se desvanecen tan pronto como surgen". Garstang era un oyente inusualmente dotado para las abstracciones de la música. Era asimismo capaz de relacionar lo que escuchaba con las ideas de Darwin acerca del modo en que se había producido la diferenciación de las especcies de pájaros y el modo en el que el canto podría ilustrar las conexiones evolutivas entre ellos.[...] Detecta la necesidad de crear algún tipo de notas detalladas para poner por escrito el canto de los pájaros. No le gustan las notas musicales que sus predecesores han utilizado y, en vista de ello, será pionero de un tipo de notas abstractas silábicas que parecen provenir del jug-jug de la época isabelina y del cheeer-up, cheer-ups de John Clare. La búsqueda de este grial empuja al científico Garstang en una dirección poco corriente.
Garstang se ve tentado en dos direcciones: la primera, le conduce a tratar de hallar el modo de representar la estructura y el tiembre del canto de los pájaros, para lo cual cree conveniente recurrir a palabras reconocibles. Más tarde intentó entrar en el mismo corazón del canto. La ciencia, escribe, puede intentar trazar el origen de un canto o su objetivo para descubrir su auténtico propósito, pero el canto en sí mismo es una expresión de las emociones del pájaro, una "elevación prolongada del espíritu", una transformación de sus graznidos y su piar en algo superior, "una expresión de toda la alegría de la vida en su clímax del bienestar". Éste es el punto de vista que mete un pie de Garstang en el campo de la poesía.
La segunda mitad de su libro se compone de poemas raramente optimistas basados en estas transcripciones matizadas del canto de los pájaros, mezcladas con parodias rimadas que celebran todos los sentimientos maravillosos que nos hacen sentir los pájaros. El trabajo se publicó en varios periódicos ingleses y aunque sus composiciones no fueron consideradas como gran poesía, parece que fue bastante popular en su época. He aquí una alondra anunciando el amanecer:
¡Swee! ¡Swee! ¡Swee! ¡Swee!
¡Zwée-o! ¡Zwée-o! ¡Zwée-o! ¡Zwée-o!
¡Sís-is-is-Swée! ¡Sís-is-is-Swée!
¡Joo! ¡Joo! ¡Joo! ¡Joo!
¡Jée-o! ¡Jée-o! ¡Síssy-sejóo!
¡Jit! ¡Jit! ¡Jit! ¡jit! ¡Jit! ¡jit! ¡Dzóo!
¡Zée! ¡Wee, wée, wee! ¡Sís-is-is-Swée!
¡Swée-o, Swée! ¡Swée-o, Swée!
¡Swée, swee, swée, swee, swée, swee! ¡Swée!
Garstang no pensó que estaba perdiendo el tiempo. Consideraba estas nuevas palabras como una herramienta científica: una rigurosa y exacta transcripción. Cuando un crítico de la prensa preguntó si "esta poesía checoslovaca" era necesaria, Garstang respondió que descifrar nuevas lenguas requería nuevas sílabas.
He aquí un científico que reconoce que el objeto de su investigación pone a prueba el límite de la razón. Se convirtió en un poeta para poder encontrar algo genuino que decir sobre la felicidad. Sus poemas pueden paecer solamente como pies de página de la inescrutabilidad del mundo de los pájaros, pero no se puede negar que expresan pasión y compromiso con los sonidos que se vierten desde los árboles. Esto es lo que Garstang escuchó en el canto volador de una bisbita arbórea:
Espera ahora, mira y continúa aún
Escucha el trino sin voz
Viene de ese delgado pico
Y cargado con la inconfesable alegría de su devoción
La emoción del éxtasis de los altibajos
Cómo alumbra de nuevo su árbol
Y entonces, si todo va bien aumentará:
¡Mira!-------e
¡--------e
--------e
\-------e
--------e
!--------e
--------e
\-------e
-------e!---
Esta combinación de atención y pasión es, por el contrario, rara. Más que nada muestra cuán difícil es hacer ciencia y poesía al tiempo. Pero quizá ¿por qué cantan los pájaros? no sea una buena pregunta científica. Admiro a Garstang por intentarlo y desearía que otros hubieran corrido los mismos riesgos. En nuestra era, con todas las herramientas de la transcripción informatizada, estadísticas y avances científicos, ¿continúa la ciencia queriendo admitir su necesidad de poesía para comprender el completo significado de los pájaros? Garstang deseaba compartir la exaltación de las alondras. Tal y como transcribe su música en extrañas y locas sílabas, no podía sino entusiasmarse.
La salvaje poesía de Garstang se parece menos a la ciencia y más al dadaísmo, reminiscente de famoso Ursonate, el sonido pionero y pieza de arte compuesta por Kurt Schwitters, más conocido por sus collages y pinturas. Este poema de treinta y tres minutos de sonidos se comenzó en 1922 y se pulió durante toda la década siguiente: está compuesto por lo que algunos llamarían sílabas sin sentido, pero los oyentes de pájaros rápidamene sabrían hasta que punto estaba influenciado por las notas utilizadas para humanizar el canto de los pájaros. Aquí tenemos un extracto:
Ooobee tatta tuu
Ooobee tatta tuu
Ooobee tatta tuii Ee
Ooobee tatta tuii Ee
Ooobee tatta tuiiEe tuiiEe
Ooobee tatta tuiiEe tuiiEe
Tatta tatta tuiiEe tuiiEe
Tatta tatta tuiiEe tuiiEe
Tilla lalla tilla lalla
Tilla lalla tilla lalla
Schwitters juega con el sonido por puro placer, pero yo soy contundente con el parecido de la supuestamente poesía científica de Garstang. Ambos salieron de los límites de sus respectivas disciplinas para estrechar el lenguaje hacia los límites de la sintaxis y del ruido del mundo.
Por qué cantan los pájaros
David Rothenberg
No hay comentarios:
Publicar un comentario